Tradução de "era ele" para Esloveno


Como usar "era ele" em frases:

Tens a certeza de que era ele?
Si prepričan, da je bil on?
Era ele descendente de Pérez, e chefe de todos os comandantes do exército para o primeiro mês.
On je bil iz sinov Perezovih prvak vseh poveljnikov vojske za prvi mesec.
Tive de passar um exame antes que ela achasse que eu era ele.
Moral sem skozi kviz, preden mi je verjela, da sem on.
E se eu adivinhasse mais ou menos quanto era, ele dava-me as moedas.
In če sem uganil, koliko ima, vsaj približno, mi ga je dal.
Era ele naquele Lexus dourado, no telemóvel.
Telefoniral je iz tistega zlatega Lexusa.
Tem a certeza que era ele?
Ali si sigurna, da je bil on?
Tens a certeza que era ele?
Si prepričana, da je bil on?
Fiz o teu corpo pensar que era ele.
Nato pa sem tvoje telo prepričal, da je Nathanovo.
Era ele que queria ir para o espaço para conhecer as respostas.
On je hotel potovati v vesolje in najti odgovore.
Picos de energia, flutuações de temperatura e agora dizes-me que era ele?
Udarci elektrike, spremembe temperature. In zdaj praviš, da je bil cel čas on?
Era ele que fornecia armas americanas aos rebeldes.
On je upornikom dobavljal ameriško orožje.
Ajudava era ele pagar-te um ordenado como deve ser.
Pomagalo bi, če bi ti pošteno plačal.
Se não era ele, porque está com o telemovel dele?
Če ni bil on, zakaj imaš potem njegov telefon?
E o Nick achava que o escritor era ele.
In Nick je mislil. Da je pisatelj.
Como é que soube qual é que era ele?
Kako si vedela, da je on?
Se o Oswald tinha um encarregado, era ele.
Če je imel Oswald partnerja, je bil to on.
Mas ao romper da manhã, Jesus se apresentou na praia; todavia os discípulos não sabiam que era ele.
Ko pa že napoči jutro, stoji Jezus na bregu; ali učenci ne vedo, da je Jezus.
Não era ele a luz, mas veio para dar testemunho da luz.
Ni bil on luč, ampak pričeval naj bi o luči.
José era o governador da terra; era ele quem vendia a todo o povo da terra; e vindo os irmãos de José, prostraram-se diante dele com o rosto em terra.
Jožef pa je bil vladar v deželi, on je vodil prodajo vsemu ljudstvu dežele; ko so torej prišli bratje Jožefovi, se mu priklonijo ponižno do tal.
Esta era a obra do candelabro, obra de ouro batido; desde o seu pedestal até as suas corolas, era ele de ouro batido; conforme o modelo que o Senhor mostrara a Moisés, assim ele tinha feito o candelabro.
In takšno je bilo svečnikovo delo: tolkljano delo iz zlata je bilo, deblo njegovo in cvetice njegove so bile tolkljane; po vzorcu, ki ga je bil GOSPOD pokazal Mojzesu, ga je naredil.
Eis que ao anoitecer vinha do seu trabalho no campo um ancião; era ele da região montanhosa de Efraim, mas habitava em Gibeá; os homens deste lugar, porém, eram benjamitas.
Ali glej, star mož prihaja zvečer s polja od dela svojega, in ta mož je tudi bil z Efraimskega gorovja in je bival kot tujec v Gibei; ljudje tega mesta pa so bili Benjaminci.
Além disso, era ele muito formoso de parecer; e era mais moço do que Absalão.
Bil pa je tudi zelo lepe postave mož, in rojen je bil po Absalomu.
Era ele ainda mais sábio do que todos os homens, mais sábio do que Etã, o ezraíta, e do que Hemã, Calcol e Darda, filhos de Maol; e a sua fama correu por todas as nações em redor.
Kajti modrejši je bil nego vsi ljudje, nego Etan Ezrahovec in Heman in Kalkol in Darda, sinovi Maholovi, in glas imena njegovega je šel po vseh narodih naokrog.
Assim era ele formoso na sua grandeza, na extensão dos seus ramos, porque a sua raiz estava junto s muitas águas.
In bil je prelep v velikosti svoji in ker je imel široko raztegnjene odrastke: kajti korenine njegove so bile ob obilih vodah.
Referia-se a Judas, filho de Simão Iscariotes; porque era ele o que o havia de entregar, sendo um dos doze.
To pa je rekel o Judu, sinu Simona Iškariota; kajti ta ga je imel izdati, eden izmed dvanajsterih.
A Barnabé chamavam Júpiter e a Paulo, Mercúrio, porque era ele o que dirigia a palavra.
In imenovali so Barnaba Jupitra, a Pavla Merkurja, ker je bil on prvi govornik.
Era ele instruído no caminho do Senhor e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão as coisas concernentes a Jesus, conhecendo entretanto somente o batismo de João.
Ta je bil poučen v potu Gospodovem, in goreč v duhu je govoril in učil pridno to, kar zadeva Jezusa, dasi je poznal samo krst Janezov.
0.72963500022888s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?